Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente | ||
laboratoire:membres:zwartjes:7 [2018/01/17 10:49] faivre |
laboratoire:membres:zwartjes:7 [2020/03/02 22:33] (Version actuelle) zwartjes [11. Guest-Lectures / Conférencier invité / courses / Masterclasses] |
||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
===== Otto Zwartjes ===== | ===== Otto Zwartjes ===== | ||
- | ==== 11. Guest-Lectures / Conférencier invité ==== | + | ==== 11. Guest-Lectures / Conférencier invité / courses / Masterclasses ==== |
- | 1. (2016, May 11th). Non-Western cultures in Portuguese and Spanish bilingual missionary dictionaries. An overview. Seminar: Persistence of the Indigenous myths and religions during the Christianisation of Latin America. Universitetet i Tromsø, Norway. | + | 34. (2020, Mars, 2). Minicurso: "“Introducción a la Lingüística misionera. Metodología, antecedentes, actualidad y futuras investigaciones”. Instituto de Lingüística (UBA) Instituto de Estudios Históricos y Sociales de La Pampa |
+ | (UNLPam). Universidad Nacional de La Pampa Santa Rosa, La Pampa, Argentina. 2 X 2 hours. | ||
- | 2. (2015, October, 5-6th). Métodos de enseñanza y aprendizaje de lengua en Nueva España. FES Acatlán, Universidad Nacional Autónoma de México. (Invited lecturer for a course of 6 hours). | + | 33. (2019, Novembre, 13, 14, 15). "Una introducción a la lingüística misionera colonial: Desafíos metodológicos, teóricos, traductológicos y pedagógicos". Instituto Colombiano de Antropología e Historia, Bogotá, Colombia. Masterclass 3 X 2 hours. |
- | 3. (2013, October 31st). De Jezuïet Martino Martini. Een ooggetuige van de machtswisseling Ming/Qing en de studie van het Chinees in de lage landen. UvA (De Illustere School/ De Nieuwe Kerk: Ming. Keizers, kunstenaars en kooplui in het Oude China. | + | 32. (2019, Octobre, 15). Invited key-note speaker. I: "An introduction to Missionary Linguistics (Spanish and Portuguese): Linguistic documentation, fieldwork and foreign language instruction during the colonial period". II: "Missionary approaches to foreign cultures, as documented in Missionary Linguistic tools (with particular attention to translation". Missionarslinguistik/ Missionarische Linguistik. Sich im Glauben verständlich machen". Studientag Steyler Missionare. Philosophisch-Theologische Hochschule SVD St. Augustin, Germany. [[http://steyler.eu/media/pth/docs/2019/Programmfolder_Studientage-2019.pdf]] |
- | 4. (2012, May 30th - June 2nd). //Tercer Encuentro Internacional “Variación, cambio y contacto lingüístico. Miradas complementarias”//. El Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS), Tlalpan, México, D.F. (course/ workshop of 12 hours). | + | 31. (2019, April, 1st). (2019, Mars 11th). "Traduction, gloses et annotations du monde nahua et d'ailleurs?" Invited guestlecture: Langues et Cultures des Amériques, Cours: Introduction à la grammaire et au vocabulaire du nahuatl classique,deuxième semestre: Nahuatl: Traduction de sources orales et écrites. Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO), Paris. |
- | 5. (2011, May, 23-27th). //Universidade Federal do Rio de Janeiro//. Workshop on Lingüística Missionária. “Revitalising Older Linguistic Documantation: Portuguese Missionary grammars (1550-1800) (course/ workshop of 15 hours). | + | 30. (2018, December, 12, 13, 14). Masterclass: "New challenges in Missionary Linguistics: An introduction". SHLP (Society for the History of Linguistics in the Pacific). University of Adelaide, Australia, in conjunction with the 2018 Conference of the Australian Linguistics Society.(4 hours Masterclass/ course).[[https://hiphilangsci.net/shlp6-program/#zwartjes]] |
- | 6. (2011, March 2nd). Mesa Redonda. Biblioteca Pública del Estado de Jalisco Juan José Arreola, Guadalajara, México. | + | 29. (2018, October, 17, 18, 19) "Mini-curso": Recent approaches to the study of missionary colonial and colonial grammars and dictionaries within the context of the history of descriptive linguistics. (9 hours Masterclass/ course): XI MINIENAPOL de Historiografia Linguística. Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas. Centro de Documentação em Historiografia Linguistica (CEDOCH, USP), Brazil.[[https://www.fflch.usp.br/918]] |
- | 7. (2011, March 2nd). El Departamento de Estudios del Pacífico de la División de Estudios de Estado y Sociedad del Centro Universitario de Ciencias Sociales y Humanidades, Universidad de Guadalajara, México. | + | 28. (2018, June 14th). "La lingüística misionera hispánica y portuguesa (siglos XVI-XVIII). Una introducción (Gastfortrag)”. Romanisches Seminar. Eberhard Karls Universität Tübingen, Germany. Invited Guestlecture. |
- | 8. (2011, March 24th). El Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS), Tlalpan, México D.F. | + | 27. (2018, June 13th). ¿Cómo hacer un diccionario de lenguas no occidentales? La lexicografía amerindia y asiática de tradición hispánica y portuguesa (siglos XVI-XVIII). Romanisches Seminar. Eberhard Karls Universität Tübingen, Germany. Invited guestlecture. |
- | 9. (2011, March 29th). //Instituto de Investigaciones Bibliográficas/ Biblioteca Nacional de México//. | + | 26. (2016, May 11th). Non-Western cultures in Portuguese and Spanish bilingual missionary dictionaries. An overview. Seminar: Persistence of the Indigenous myths and religions during the Christianisation of Latin America. Universitetet i Tromsø, Norway. |
- | 10. (2009, April). Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Estudios Superiores, Escuela de Lingüística de Acatlán. [Master course in Spanish]. | + | 25. (2015, October, 5-6th). Métodos de enseñanza y aprendizaje de lengua en Nueva España. FES Acatlán, Universidad Nacional Autónoma de México, Mexico. (Invited lecturer for a course of 6 hours). |
- | 11. (2008, May). Universidade de São Paulo. | + | 24. (2013, October 31st). De Jezuïet Martino Martini. Een ooggetuige van de machtswisseling Ming/Qing en de studie van het Chinees in de lage landen. Universiteit van Amsterdam/ De Illustere School/ De Nieuwe Kerk, Amsterdam, The Netherlands: Ming. Keizers, kunstenaars en kooplui in het Oude China. |
- | 12. (2007, November). Biblioteca Nacional de México. | + | 23. (2012, May 30th - June 2nd). //Tercer Encuentro Internacional “Variación, cambio y contacto lingüístico. Miradas complementarias”//. El Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS), Tlalpan, México, D.F. (12 hours Masterclass/ course). |
- | 13. (2007, september). “Research presentation”. Netherlands Institute for Advanced Studies (NIAS), Wassenaar. | + | 22. (2011, May, 23-27th). //Universidade Federal do Rio de Janeiro//. Workshop on Lingüística Missionária. “Revitalising Older Linguistic Documentation: Portuguese Missionary grammars (1550-1800), Brazil. (15 hours Masterclass/ course). |
- | 14. (2007, November). Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Estudios Superiores, Escuela de Lingüística de Acatlán. [Master course in Spanish]. | + | 21. (2011, March 2nd). Mesa Redonda. Biblioteca Pública del Estado de Jalisco Juan José Arreola, Guadalajara, México. |
- | 15. (2006, May). El Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS), Tlalpan, México, México. [Master course in Spanish]: “Alcance y límites de la lingüística misionera para la descripción de las lenguas amerindias”. | + | 20. (2011, March 2nd). El Departamento de Estudios del Pacífico de la División de Estudios de Estado y Sociedad del Centro Universitario de Ciencias Sociales y Humanidades, Universidad de Guadalajara, México. |
+ | |||
+ | 19. (2011, March 24th). El Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS), Tlalpan, México D.F. | ||
+ | |||
+ | 18. (2011, March 29th). //Instituto de Investigaciones Bibliográficas/ Biblioteca Nacional de México//. | ||
+ | |||
+ | 17. (2009, April). Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Estudios Superiores, Escuela de Lingüística de Acatlán. [Master course in Spanish]. | ||
+ | |||
+ | 16. (2008, May). Universidade de São Paulo. | ||
+ | |||
+ | 15. (2007, November). Biblioteca Nacional de México. | ||
+ | |||
+ | 14. (2007, september). “Research presentation”. Netherlands Institute for Advanced Studies (NIAS), Wassenaar. | ||
+ | |||
+ | 13. (2007, November). Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Estudios Superiores, Escuela de Lingüística de Acatlán. [Master course in Spanish]. | ||
+ | |||
+ | 12. (2006, May). El Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS), Tlalpan, México, México. [Master course in Spanish]: “Alcance y límites de la lingüística misionera para la descripción de las lenguas amerindias”. | ||
- | 16. (2006, December). Katholieke Universiteit Leuven. “Missionary Linguistics”: methodologie en recente ontwikkelingen”. [in Dutch]. | + | 11. (2006, December). Katholieke Universiteit Leuven. “Missionary Linguistics”: methodologie en recente ontwikkelingen”. [in Dutch]. |
- | 17. (2005, October). Rhode Island College, Providence, USA, October, 2005. [lecture in Portuguese: “A poesia arabo-andaluza e a poesia medieval portuguesa: as ‘kharjas’ romances/ arabo-andaluzas e as origins da lírica portuguesa”]. | + | 10. (2005, October). Rhode Island College, Providence, USA, October, 2005. [lecture in Portuguese: “A poesia arabo-andaluza e a poesia medieval portuguesa: as ‘kharjas’ romances/ arabo-andaluzas e as origins da lírica portuguesa”]. |
- | 18. (2005, December). Universität Basel, Switzerland. [lecture: “La descripción de lenguas ‘exóticas’ por los misioneros portugueses e hispánicos en la época colonial: Métodos e innovaciones metalingüísticas”]. | + | 9. (2005, December). Universität Basel, Switzerland. [lecture: “La descripción de lenguas ‘exóticas’ por los misioneros portugueses e hispánicos en la época colonial: Métodos e innovaciones metalingüísticas”]. |
- | 19. (2005, December). Universität Zürich, Switzerland. [lecture: “The description of ‘exotic’ languages by Portuguese and Spanish Missionaries in the colonial period: Methods and Metalinguistic Innovations”]. | + | 8. (2005, December). Universität Zürich, Switzerland. [lecture: “The description of ‘exotic’ languages by Portuguese and Spanish Missionaries in the colonial period: Methods and Metalinguistic Innovations”]. |
- | 20. (2002, August). Universidade Federal de Rio de Janeiro, Brasil. [lecture in Portuguese]. | + | 7. (2002, August). Universidade Federal de Rio de Janeiro, Brasil. [lecture in Portuguese]. |
- | 21. (2002, November. Universitetet i Oslo: “Misjonærlingvistikk” [Lecture/ research presentation in Norwegian]. | + | 6. (2002, November. Universitetet i Oslo: “Misjonærlingvistikk” [Lecture/ research presentation in Norwegian]. |
- | 22. (2000, May 22nd). Universidade de São Paulo, Brasil. [lecture in Portuguese: “As gramáticas das línguas do Brasil nos séculos XVI e XVII e as gramáticas hispánicas”]. | + | 5. (2000, May 22nd). Universidade de São Paulo, Brasil. [lecture in Portuguese: “As gramáticas das línguas do Brasil nos séculos XVI e XVII e as gramáticas hispánicas”]. |
- | 23. (1999, October 7th ) Göteborgs universitet, Iberoamerikanska institutet. [lecture in Spanish: “Las gramáticas misioneras de la tradición hispánicas y las gramáticas de lenguas semíticas en los siglos XVI y XVII”]. | + | 4. (1999, October 7th ) Göteborgs universitet, Iberoamerikanska institutet. [lecture in Spanish: “Las gramáticas misioneras de la tradición hispánicas y las gramáticas de lenguas semíticas en los siglos XVI y XVII”]. |
- | 24. (1999, October 8th). Göteborgs universitet. [lecture in Spanish: “Las jarchas andalusíes y la lírica popular de tradición hispánica”]. | + | 3. (1999, October 8th). Göteborgs universitet. [lecture in Spanish: “Las jarchas andalusíes y la lírica popular de tradición hispánica”]. |
- | 25. (1997, April 15th). Katholieke Universiteit Nijmegen, TCMO (Talen en Culturen van het Midden Oosten) & MES (Mediterrane Studies). Collegecyclus “Godsdienst”. [lecture in Dutch: “Ibn Nagrella en zijn tijd”]. | + | 2. (1997, April 15th). Katholieke Universiteit Nijmegen, TCMO (Talen en Culturen van het Midden Oosten) & MES (Mediterrane Studies). Collegecyclus “Godsdienst”. [lecture in Dutch: “Ibn Nagrella en zijn tijd”]. |
- | 26. (1996, December 14th). MOI Onderzoekscongres. [lecture in Dutch: “Traditie en vernieuwing in de grammatica van het Arabisch van Pedro de Alcalá (1505)”]. | + | 1. (1996, December 14th). MOI Onderzoekscongres. [lecture in Dutch: “Traditie en vernieuwing in de grammatica van het Arabisch van Pedro de Alcalá (1505)”]. |