HISTOIRE DES THEORIES LINGUISTIQUES


laboratoire:ouvrages

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
laboratoire:ouvrages [2019/09/19 08:57]
faivre
laboratoire:ouvrages [2021/04/30 13:27] (Version actuelle)
faivre
Ligne 1: Ligne 1:
 =====Ouvrages publiés / Published books===== =====Ouvrages publiés / Published books=====
  
-==== 2019 Spinoza, philosophe grammairien ====+=== 2021 Automating Linguistics ​===
  
-{{:laboratoire:spinoza-philosophe-grammairien.png?100 |}}**Jean BaumgartenIrène Rosier-Catach et Pina Totaro (eds.)** //Spinoza, philosophe grammairien : Le Compendium grammatices linguae hebraeae.// Paris CNRS Editions2019. (Cahiers Alberto-Benveniste) 293 p. ISBN 978-2-271-11895-0+{{::automating-linguistics.jpg?100 |}}**Léon Jacqueline2021**//Automating Linguistics//. Cham Springer. History of Computing. XV179 p. ISBN 978-3-030-70641-8.
  
-L’Abrégé de grammaire hébraïque de Baruch Spinoza (le Compendium grammatices linguae hebraeae) parut en 1677 à Amsterdam dans l’édition latine de ses oeuvres posthumesIl avait été rédigé à la demande de ses amis qui s’intéressaient à l’étude de l’hébreu et connaissaient ses compétences en la matièreL’intention explicite de Spinoza dans cet ouvrage avait été d’expliquer la grammaire hébraïque « selon la méthode géométrique » et d’écrire une grammaire d’une langue vivante plutôt que celle de la langue bibliqueDe toutes ses oeuvrescelle-ciinachevéeest la moins connue et étudiéeet fut longtemps considérée comme un texte marginal. +Automating Linguistics offers an in-depth study of the history of the mathematisation and automation of the sciences of languageIn the wake of the first mathematisation of the 1930s, two waves followed: machine translation in the 1950s and the development of computational linguistics and natural language processing in the 1960sThese waves were pivotal given the work of large computerised corpora in the 1990s and the unprecedented technological development of computers and software.Early machine translation was devised as a war technology originating in the sciences of waramidst the amalgamate of mathematicsphysicslogicsneurosciences,​ acoustics, and emerging sciences such as cybernetics and information theory. Machine translation was intended to provide mass translations for strategic purposes during the Cold WarLinguisticsin turndid not belong to the sciences of war, and played a minor role in the pioneering projects of machine translation.Comparing the two trendsthe present book reveals how the sciences of language gradually integrated the technologies of computing and softwareresulting in the second-wave mathematisation of the study of languagewhich may be called mathematisation-automationThe integration took on various shapes contingent upon cultural and linguistic traditions (USA, ex-USSR, Great Britain and France). By contrast, working with large corpora in the 1990s, though enabled by unprecedented development of computing and software, was primarily a continuation of traditional approaches in the sciences of language sciences, such as the study of spoken and written texts, lexicography,​ and statistical studies of vocabulary.
-Les contributions publiées dans le présent ouvrage tendent à resituer le Compendium dans le contexte culturellinguistiquereligieux et intellectuel de l’Europe du xviie siècleElles visent à en éclairer les sourcesà analyser la méthode élaborée par Spinoza dans sa grammaireà mettre en rapport ses idées linguistiques avec les principes de sa philosophieen particulier celles du Traité théologico-politique. +
-Ainsi l’Abrégé pourrait-il être reconsidéré comme une création originale et essentielle au sein du corpus spinoziste.+
  
-==== 2019 - Le dictionnaire Aalma ====  +Il s’agit d’une traduction d’une version remaniée de l’ouvrage ​//Histoire de l’automatisation des sciences du langage// paru à ENS Editions en 2015.
-**Brian Merrilees, William Edwards et Anne Grondeux (eds)** ​//Le dictionnaire Aalma : les versions Saint-Omer, BM 644, Exeter, Cath. Libr 3517 et Paris, BnF lat. 13032.// Turnhout : Brepols, 2019. (Corpus christianorum. Continuatio Medievalis. Lexica Latina Medii Aevi; VI) . LXIII-955pISBN 978-2-503-57519-3+
  
-L’Aalma est un épitomé bilingue latin-français du Catholicon de Balbi dont on connaît quatorze manuscrits. Il s’agit d’un des plus importants glossaires bilingues du Moyen Âge occidental. L’Aalma suit un autre groupe de glossaires latins-français, l’Abavus, dont quatre versions ont été publiées par Roques en 1936, dans le premier volume du Recueil général des lexiques français du moyen âge. Sont ici représentés trois manuscrits, Paris, BnF lat. 13032, Saint-Omer, Bibliothèque municipale 644 et Exeter, Bibliothèque de la Cathédrale,​ 3517.+==== 2021 Ad Placitum : pour Irène Rosier-Catach ====
  
-==== 2019 Lingüística misioneraAspectos lingüísticos discursivosfilológicos y pedagógicos ====+{{:​laboratoire:​ad-placitum.jpg?​100 |}}**Textes réunis par Laurent Cesalli, Frédéric Goubier, Anne Grondeux, Aurélien Robert, Luisa Valente. 2021.** //Ad placitum ​pour Irène Rosier-Catach//​. Arricia : Aracne editrice. (Flumen sapientiae14). 2 tomes. 684 p. ISBN : 978-88-255-3913-4
  
-{{:​laboratoire:​couverture.png?100 |}}**Rodolfo Cerrón-Palomino,​ Álvaro Ezcurra Rivero & Otto Zwartjes (eds).** //​Lingüística misionera: Aspectos lingüísticos discursivosfilológicos y pedagógicos//​Lima: Pontificia Universidad Católica del PerúFondo Editorial/ Aleph Impresiones S.R.L2019446 p. ISBN: 978-612-317-506-1+Ce volume est un florilège libre des manières dont les ami.e.sélèves et collègues d’Irène Rosier-Catach ont souhaité rendre hommage à son œuvre comme à sa personneEn dépit de son titre en forme de mot d’ordre – ad placitum – l’ensemble de ces 87 textes traitesous un rapport ou un autre, de la thématique centrale des travaux d’Irène Rosier-Catach,​ à savoir le langageLa diversité des formes et des langues reflète la très large et riche communauté qui s’est formée autour d’elleUne publication atypiquepour une figure hors du commun.
  
-//Selected papers of the VIIIth International Conference on Missionary Linguistics,​ March 2014 / Actes de colloque de la VIIIeme conférence internationale sur la linguistique missionnaire,​ Mars 2014.//+==== 2021 - Les anagrammes ====
  
-Los vocabularios y gramáticas de las lenguas amerindias elaborados por los religiososprincipalmente entre los siglos XVI y XVIII, son el resultado de un esfuerzo orientado a atender las dificultades pedagógicas y pastorales propias de la evangelización colonialLos afanes misioneros promovieron también distintos tipos de textos doctrinales,​ catecismos, confesionarios y sermonarios,​ los cuales, con sus respectivas traducciones en lengua indígenaprocuraron garantizar la transmisión de la fe cristiana.+{{::​couverture_anagrammes_qsj.jpg?​100 |}}**Testenoire Pierre-Yves**2021//Les anagrammes//​. Paris : Humensis. (Que sais-je ?4176) 125 pISBN : 978-2-7154-0090-0
  
-==== 2019 L'​emprunt en question(s) ====+Savez-vous qu’« un véto corse la finira », « la Révolution française » ? Qui se cache derrière le nom d’Avida Dollars, d’Alcofribas Nasier ou encore de Louis Jenrel ?
  
-{{:​laboratoire:​couv_kacprzak_1000-319x495.jpg?100 |}}**Alicja Kacprzak, Radka Mudrochová,​ Jean-François Sablayrolles (eds)**. //Lemprunt ​en question(s)//​Limoges : Lambert-Lucas2019La lexicothèque. 198 p. ISBN : 978-2-35935-230-6 ​+Vous avez dit « anagramme » Pierre-Yves Testenoire revient sur cette figure de style qui consiste à permuter les lettres dun mot ou d’une expression pour en tirer un autre mot ou une autre expression, de sens radicalement différent, souvent loufoquesTellementqu’on les dirait parfois dotées du pouvoir de révéler le vrai sens des mots.
  
-Fruit de plusieurs années de travail d’un groupe international ​de recherche sur la néologie par emprunt dans diverses ​langues ​d’Europece livre collectif a trois objectifs principauxtous d’orientation plutôt théorique ​: +Cet art de cryptage autant que de décryptage est pratiqué depuis ​la plus haute Antiquité. Dans toutes les langues ​alphabétiqueson fait des anagrammesqui peuvent prendre des formes variées ​tantôt anacycliques ou palindromiquestantôt saussuriennes ou psychana­lytiquesIl existe même des anagrammes musicales ! Avec ce livreelles nauront plus de secrets pour vous.
-• l’examen du concept d’empruntd’abord par contraste avec des notions connexes (xénisme, pérégrinisme,​ etc.), puis par l’étude de diverses conceptions nationales où des linguistes ont imprimé leur marque en ce domaine ; +
-• l’examen de la réception des emprunts dans plusieurs pays et des discours tenus à leur sujet tant par des instances officielles publiques ou privées que par la communauté des locuteursen fonction des époques et des circonstances ; +
-• enfin lanalyse ​de la pratique lexicographique (entre accueil et refus, avec des différences de marquage, etc.) et la veille néologique semi-automatique dont les nouveaux emprunts sont des éléments non négligeables.+
  
-Ouvrage publié avec le soutien de la DGLFLF (France), de l’Université de Łódź (Pologne), de l’Université Charles de Prague (République tchèque), du Centre National de la Recherche Scientifique,​ laboratoire Histoire des Théories Linguistiques (HTL) UMR 7597.+==== 2020 - Historical journey in a linguistic archipelago:​ Descriptive concepts and case studies ====
  
-==== 2019 Grammaticalia ​hommage à Bernard Colombat ====+{{::couv-9.jpg?100 |}}**Émilie Aussant et Jean-Michel Fortis (eds.), 2020**. //​Historical journey in a linguistic archipelagoDescriptive concepts and case studies//. Berlin : Language Science Press. History and Philosophy of the Language Sciences. 212 p. ISBN : 978-3-96110-293-8
  
-{{:​laboratoire:​29021100397050l.jpg?​100 |}}**Jean-Marie FournierAimée LahaussoisValérie Raby (eds)** //​Grammaticalia : hommage à Bernard Colombat.// Lyon ENS Éditions2019Langages320 pISBN 979-10-362-0085-5+This volume offers a selection of papers presented during the 14th International Conference on the History of the Language Sciences (ICHoLS XIVParis2017). Part I brings together studies dealing with descriptive concepts. First examined is the notion of “accidens” in Latin grammar and its Greek counterparts. Other papers address questions with a strong echo in today’s linguisticslocalism and its revival in recent semantics and syntax, the origin of the term “polysemy” and its adoption through Bréal, and the difficulties attending the description of prefabsidioms and other “fixed expressions”This first part also includes studies dealing with representations of linguistic phenomenawhether these concern the treatment of local varieties (so-called patois) in French research, or the import and epistemological function of spatial representations in descriptions of linguistic timeOr again, now taking the word “representation” literally, the visual display of grammatical relations, in the form of the first syntactic diagrams. Part II presents case studies which involve wider concerns, of a social naturethe “from below” approach to the history of Chinese Pidgin English underlines the social roles of speakers and the diversity of speech situations, while the scrutiny of Lhomond’s Latin and French textbooks demonstrates the interplay of pedagogical practice, cross-linguistic comparison and descriptive innovation. An overview of early descriptions of Central Australian languages reveals a whole spectrum of humanist to positivist and antihumanist stances during the colonial age. An overarching framework is also at play in the anthropological perspective championed by Meillet, whose socially and culturally oriented semantics is shown to live on in Benveniste. The volume ends with a paper on Trần Đức Thảo, whose work is an original synthesis between phenomenology and Marxist semiology, wielded against the “idealistic” doctrine of Saussure.
  
-Cet ouvrage présente une collection d’études en histoire de la linguistique en hommage à Bernard Colombat, spécialiste internationalement reconnu des traditions grammaticales latine et française, et maître d’œuvre de nombreux projets numériques et éditoriaux,​ collectifs et individuels. 
  
-Les contributions reflètent les intérêts très divers de Bernard Colombat et sont articulées en quatre grandes thématiques : la catégorisation des mots, les auteurs et œuvres remarquables dans l’histoire de la linguistique,​ les outils linguistiques (corpus, dictionnaires,​ bases de données), enfin des études correspondant à des perspectives transversales. Les sources analysées couvrent un empan temporel très large de l’histoire de la linguistique,​ allant de sources sanskrites, grecques, et latines aux grammaires descriptives modernes, en passant par les traités arabes, les manuscrits médiévaux,​ et les grammaires de la Renaissance.+==== 2020 - Excerptiones super Priscianum ====
  
-Cette grande diversité de thèmes et de sources fait de l’ouvrage une ressource précieuse pour les linguistes non historienspour les étudiants abordant pour la première fois ce vaste domaineet pour un lecteur généraliste ​les articles rassemblés témoignent de l’ampleur de la carrière scientifique de Bernard Colombatet de sa capacité à fédérer des recherches très diverses pour offrir une vision riche et nuancée de la réflexion linguistique à travers les âges.+**Louis HoltzAnne Grondeux (eds.)Alcuinus.** 2020. //​Excerptiones super Priscianum.//​ Turnhout ​Brepols. (Corpus Christianorum Continuatio MediaevalisCCCM 304), CI+262 p., ISBN: 978-2-503-58875-9.
  
-Cette grande diversité ​de thèmes et de sources fait de l’ouvrage une ressource précieuse pour les linguistes non historiens, pour les étudiants abordant pour la première fois ce vaste domaine, ​et pour un lecteur généraliste : les articles rassemblés témoignent ​de l’ampleur de la carrière scientifique de Bernard Colombat, et de sa capacité à fédérer des recherches très diverses pour offrir ​une vision riche et nuancée de la réflexion linguistique à travers les âges.+Conservées dans quatre manuscrits, dont un palimpseste,​ du IXe siècle, les Excerptiones super Priscianum d’Alcuin constituent un témoin exceptionnel de la lecture de Priscien par le « maître des maîtres ». Cette mosaïque d’extraits nous montre comment Alcuin réordonne la lecture ​de Priscien dans la perspective résolument innovante ​de la syntaxe, rompant avec les utilisations ponctuelles qui pouvaient être auparavant faites ​de l’Ars Priscianipar exemple ​pour commenter Donat ou éclairer tel point technique. Le caractère magistral de cette œuvre tient au fait qu’Alcuin se révèle le seul à avoir saisi que les seize premiers livres constituaient une propédeutique aux deux derniers ​et à la maîtrise qui lui permet de relier constamment les fils invisibles qui unissent ​les deux parties ​de l’ouvrage. L’édition critique est précédée d’une introduction ​et complétée par une série d’annexes centrées sur la méthodologie d’Alcuin.
  
-==== 2019 Le partage du sens : approches linguistiques du sens commun ====+Cet ouvrage a reçu le prix Jean-Charles Perrot de l'​Académie des Inscriptions et Belles-Lettres.
  
-{{:​laboratoire:​nickees_front_large.jpg?​100 |}}**Georgeta Cislaru et Vincent Nyckees** //Le partage du sens : approches linguistiques du sens commun// Londres : ISTE éditions, 2019. Les concepts fondateurs de la philosophie du langage. 326 p. ISBN 9781784055417+==== 2020 - Scolastiques indiennes ====
  
 +{{:​946-image_huge.jpg?​100 |}}**Émilie Aussant et Gérard Colas (eds.)**. 2020. //Les scolastiques indiennes : genèses, développements,​ interactions//​. Paris : École Française d'​Extrême-Orient. (Études thématiques,​ 32). 326 p. ISBN : 9782855392707
  
-Parler, écrire, échanger, c’est faire l’expérience d’un partage du sens plus ou moins réussi, mais toujours attendu, sur le fond d’un monde de représentations et de perceptions présumées communes. 
-Fondées sur des faits linguistiques empiriques circonscrits et des problématiques clairement définies, les études ici rassemblées analysent les mécanismes,​ régularités,​ stratégies qui soustendent ou affectent une telle expérience. En examinant des données issues de champs divers (interaction,​ discours, variation, etc.) dans leur relation avec la notion complexe de sens commun, l’ouvrage montre combien la question du partage du sens renouvelle le regard porté sur l’intercompréhension linguistique. Celle-ci n’est plus considérée dans cette perspective comme un postulat soustrait à tout questionnement,​ mais comme le produit d’une dynamique entre interlocuteurs mobilisant un commun plus ou moins stabilisé, voire parfois problématique. 
-Le partage du sens apporte ainsi sa contribution à une modélisation opératoire de l’intercompréhension dans les langues. 
  
-==== 2019 De cavsis lingvae latinae / Des causes ​de la langue latine ====+L’étude moderne des disciplines intellectuelles indiennes leur impose souvent une taxinomie disciplinaire occidentale. D’une illusoire objectivité,​ cette taxinomie met implicitement en œuvre des analogies parfois trompeuses et des techniques intellectuelles elles-mêmes frappées d’historicité. Le recours à des catégories occidentales comme « indologie »,​ « philosophie » et « raison »,​ mais aussi indiennes comme « śāstra » se heurte inévitablement à des objections théoriques. Ce volume prend le parti expérimental d’employer « scolastique » dans un sens large, non dans la conception médiévale du terme. Il veut éclairer le rapport entre pratiques scolastiques indiennes et émergence des systèmes, crises et apories, ainsi que les limites ​de l’appréhension des faits par les scolastiques et leur délicate dialectique avec les pratiques concrètes. Les contributions illustrant ces questions concernent les techniques d’exégèse et de débat, les doctrines, la grammaire, le droit, le rituel, ​la poétique et l’astronomie.
  
-**Jules-César ScaligerEdition et traduction par Pierre Lardet, Geneviève Clérico et Bernard Colombat.** //De cavsis lingvae latinae / Des causes ​de la langue latine.// Genève : Droz, 2018. (Travaux d’humanisme et renaissance,​ 594) 2 vol., 2222 p. ISBN : 978-2-600-05850-6+==== 2020 La latinité injustement soupçonnéeSuivi de Dissertation sur la latinité de Plaute ====
  
-{{:​laboratoire:​des-causes-de-la-langue-latine.jpg?100 |}}Le De causis linguae Latinae (1540) de Jules-César Scaliger constitue un maillon essentiel dans l’histoire de la grammaire latine et plus généralement dans l’histoire des théories linguistiques. Il ne s’agit pourtant pas d’une grammaire latine au sens habituel du termeavec ses règles et ses paradigmes, mais d’une réflexion philosophique sur les fondements de la langue latine, et même sur les fondements du langage en généralLes treize livres, de taille inégale, comportent une phonétique (livres 1 et 2), l’examen du mot (dictio, livre 3) et de ses classes (livres 4 à 11), avant de traiter des figures de construction (livre 12), de l’étymologie et de l’analogie (livre 13). +{{:​laboratoire:​dtums01b.png?100 |}}**EstienneHenri. Ed. et tradpar Danielle TrudeauChristian BarataudBernard Colombat ​et Moreux Bernard.** 2020//La latinité injustement soupçonnéeSuivi de Dissertation sur la latinité ​de Plaute.// ​ Paris : Classiques Garnier(Textes ​de la RenaissanceTraités sur la langue française, n°19) 807 p. ISBN : 978-2-406-09434-0
-La présente édition proposedans le premier volume : une introduction (en deux parties : « Scaligerphilosophe des savoirs du langage ​et des langues », par PLardet ; « le De causis dans l’histoire des idées linguistiques », par GClerico et BColombat) ; le texte latin ; des notes critiques ; neuf index ; une bibliographie ​de plus de 600 titresLe second volume comporte l’ensemble ​de la traduction avec une abondante annotation qui replace le De causis dans le contexte de son élaboration et de sa rédaction+
  
-https://www.droz.org/​france/​fr/​6655-9782600058506.html+L’ouvrage d’Henri Estienne, pour la première fois traduit du latin en français, contient deux essais ​De Latinitate falsò suspecta, une vaste étude d’équivalences entre latin et français, et De Plauti Latinitate Dissertatio,​ une introduction au latin archaïque de Plaute et à certains problèmes d’édition.
  
-==== 2019 Methodological tools for linguistic description and typology ​====+==== 2020 L'​utopie de l'art : mélanges offerts à Gérard Dessons ​====
  
-{{:​laboratoire:​front_cover_24862.jpg?100 |}}**Aimée Lahaussois & Marine Vuillermet ​(eds).** //Methodological Tools for Linguistic Description and Typology.// Honolulu ​University of Hawai'​i Press, 2019Language Documentation and Conservation Special Publication16196 p. ISBN978-0-9973295-5-+{{:​laboratoire:​melanges-dessons.png?100 |}}**Arnaud Bernadet, Olivier Kachler, Chloé Laplantine ​(eds).** ​2020. //L'​utopie de l'art : mélanges offerts à Gérard Dessons.// Paris Classiques Garnier(Rencontres. Etudes dix-neuvièmistesn° 52)697 p. ISBN 978-2-406-08963-6
  
-This volume is an outcome of a collaborative multi-year research project on Questionnaires for linguistic description and typology. For the purposes of the projectwe use Questionnaire (with a capital Q) as a general term to cover any kind of methodological tool designed to elicit linguistic expressionsincluding word listsvisual stimulidescriptive templates, field manuals, and the like. This volume thus brings together articles about written questionnaires and visual stimuli, which due to their epistemological differences are rarely considered together, and treats them as sub-types of the large category of methodological tools that help linguists carry out descriptive and comparative work.+Ce livre qui réunit les contributions d’une quarantaine de poètesde plasticiens ou d’essayistes constitue un hommage admiratif à la recherche et à l’enseignement de Gérard Dessonscentrés sur la question de l’artque ce soit dans le domaine de la peinturedu théâtre ou de la poésie.
  
-http://nflrc.hawaii.edu/ldc/sp16/+ 
 +==== 2020 - Missionary Linguistic Studies from Mesoamerica to Patagonia ==== 
 + 
 +{{:laboratoire:​9789004427006.jpg?​100 |}}**Astrid Alexander Bakkerus, Rebeca Fernández Rodríguez, Liesbeth Zack and Otto Zwartjes (ed.)** //​Missionary Linguistic Studies from Mesoamerica to Patagonia//. Boston : Brill, 2020Brill'​s Studies in Language, Cognition and Culture, 22. ISBN : 978-90-04-42460-9 
 + 
 +Missionary Linguistic Studies from Mesoamerica to Patagonia presents the results of in-depth studies of grammars, vocabularies and religious texts, dating from the sixteenth – nineteenth century. The researches involve twenty (extinct) indigenous Mesoamerican and South American languages: Matlatzinca,​ Mixtec, Nahuatl, Purépecha, Zapotec (Mexico); K’iche, Kaqchikel (Guatemala);​ Amage, Aymara, Cholón, Huarpe, Kunza, Mochica, Mapudungun, Proto-Tacanan,​ Pukina, Quechua, Uru-Chipaya (Peru); Tehuelche (Patagonia);​ (Tupi-)Guarani (Brazil, Paraguay, Uruguay). 
 +The results of the studies include: a) a digital model of a good, conveniently arranged vocabulary, applicable to all indigenous Amerindian languages; b) disclosure of intertextual relationships,​ language contacts, circulation of knowledge; c) insights in grammatical structures; d) phone analyses; e) transcriptions,​ so that the texts remain accessible for further research. f) the architecture of grammars; g) conceptual evolutions and innovations in grammaticography. 
 + 
 +==== 2020 - History of linguistics 2017 ==== 
 + 
 +{{:​laboratoire:​sihols.127.hb.png?​100 |}}**Emilie Aussant et Jean-Michel Fortis (ed.).** ​//History of Linguistics 2017 : Selected papers from the 14th International Conference on the History of the Language Sciences, (ICHoLS 14), Paris, 28 August – 1 September.// Amsterdam : John Benjamins, 2020. Studies in the History of the Language Sciences, 127. xviii, 245 pp. ISBN : 9789027205469 
 + 
 +The present book is a selection of papers from the 14th International Conference on the History of the Language Sciences (Paris 2017). The volume is divided thematically into three parts: I. Notions and categories, II. Representations and receptions, III. Learning, codification and the linguistic practices of social actors. The first part is especially concerned with data not easily handled by extant traditions of linguistic analysis, and with constructs and perspectives which proved difficult to establish in the linguist’s descriptive apparatus. Part II groups six studies dealing with alternative representations of linguistic data, and matters of interpretation and reception regarding the work of three important linguists (Saussure, Jespersen, Chomsky). The scope of part III embraces social and pedagogical practices as well as the involvement of linguists in questions of national identity. 
 + 
 +[[laboratoire:​ouvrages_2019|Année 2019]]
  
 [[laboratoire:​ouvrages_2018|Année 2018]] [[laboratoire:​ouvrages_2018|Année 2018]]
laboratoire/ouvrages.1568883474.txt.gz · Dernière modification: 2019/09/19 08:57 par faivre