HISTOIRE DES THEORIES LINGUISTIQUES


laboratoire:membres:zwartjes:3

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
laboratoire:membres:zwartjes:3 [2021/07/27 08:38]
zwartjes [5. Articles dans des revues ou des ouvrages collectifs]
laboratoire:membres:zwartjes:3 [2021/07/30 14:07] (Version actuelle)
zwartjes [5. Articles dans des revues ou des ouvrages collectifs]
Ligne 31: Ligne 31:
 63. (2016). ‘Colonial Missionaries’ Translation Concepts and Practices: Semantics and Grammar.’ Sabine Dedenbach-Salazar Sáenz, (éd.): //La transmisión de conceptos cristianos a las lenguas amerindias: Estudios sobre textos y contextos de la época colonial//. Sankt Augustin: Academia Verlag, [=Collectanea Instituti Anthropos, vol. 48], pp. 43-76. ISBN 978-3-89665-652-0. 63. (2016). ‘Colonial Missionaries’ Translation Concepts and Practices: Semantics and Grammar.’ Sabine Dedenbach-Salazar Sáenz, (éd.): //La transmisión de conceptos cristianos a las lenguas amerindias: Estudios sobre textos y contextos de la época colonial//. Sankt Augustin: Academia Verlag, [=Collectanea Instituti Anthropos, vol. 48], pp. 43-76. ISBN 978-3-89665-652-0.
  
-62. (2016). ‘Métodos de enseñanza y aprendizaje de lenguas en la Nueva España: El colegio de Tlatelolco.’ Esther Hernández y Pilar Máynez, (éds.): //El Colegio de Tlatelolco. Síntesis de historias, lenguas y culturas//. México, D.F.: Editorial Grupo Destiempos, pp. 174-293. ISBN: 978-607-9130-41-1. ​+62. (2016). ‘Métodos de enseñanza y aprendizaje de lenguas en la Nueva España: El colegio de Tlatelolco.’ Esther Hernández y Pilar Máynez, (éds.): //El Colegio de Tlatelolco. Síntesis de historias, lenguas y culturas//. México, D.F.: Editorial Grupo Destiempos, pp. 174-203. ISBN: 978-607-9130-41-1. ​
 [[http://​www.librosoa.unam.mx/​bitstream/​handle/​123456789/​477/​ELCOLEGIODETLATELOLCO.pdf%20con%20hipervi%CC%81nculos.pdf?​sequence=1&​isAllowed=y]] [[http://​www.librosoa.unam.mx/​bitstream/​handle/​123456789/​477/​ELCOLEGIODETLATELOLCO.pdf%20con%20hipervi%CC%81nculos.pdf?​sequence=1&​isAllowed=y]]
  
-61. (2015). ‘Algunas observaciones sobre el //​Vocabulista arauigo en letra castellana//​ (1505) de Pedro de Alcalá y el //​Vocabulario español-latino//​ (c. 1495) de Antonio de Nebrija.’ María Luisa Calero, Alfonso Zamorano, F. Javier Perea, ​Mária ​del Carmen García Manga & María Martínez-Atienza,​ (éds.): //Métodos y resultados actuales en Historiografía de la Lingüística//​. 2 Vols. Münster: Nodus Publikationen. ISBN: 978-3-89323-020-4. Vol. 2, pp. 753-762. ​+61. (2014). ‘Algunas observaciones sobre el //​Vocabulista arauigo en letra castellana//​ (1505) de Pedro de Alcalá y el //​Vocabulario español-latino//​ (c. 1495) de Antonio de Nebrija.’ María Luisa Calero, Alfonso Zamorano, F. Javier Perea, ​María ​del Carmen García Manga & María Martínez-Atienza,​ (éds.): //Métodos y resultados actuales en Historiografía de la Lingüística//​. 2 Vols. Münster: Nodus Publikationen. ISBN: 978-3-89323-020-4. Vol. 2, pp. 753-762. ​
  
 60. (2014). (avec Klaus Zimmermann and Martina Schrader-Kniffki) ‘Foreword and acknowledgements.’ **Otto Zwartjes**, Klaus Zimmermann & Martina Schrader-Kniffki,​ (éds.): //​Missionary Linguistics V/ Lingüística V: Translation theories and practices. Selected papers from the Seventh International Conference on Missionary Linguistics,​ Bremen, 28 February – 2 March 2012//. Amsterdam & Philadelphia:​ John Benjamins. [=Studies in the History of the Language Sciences vol. 122, ISSN: 0304-0720 v. 122]. ISBN 978 90 272 4613 4  (HB)/ 978 90 272 7058 0 (EB), pp. vi-xii. 60. (2014). (avec Klaus Zimmermann and Martina Schrader-Kniffki) ‘Foreword and acknowledgements.’ **Otto Zwartjes**, Klaus Zimmermann & Martina Schrader-Kniffki,​ (éds.): //​Missionary Linguistics V/ Lingüística V: Translation theories and practices. Selected papers from the Seventh International Conference on Missionary Linguistics,​ Bremen, 28 February – 2 March 2012//. Amsterdam & Philadelphia:​ John Benjamins. [=Studies in the History of the Language Sciences vol. 122, ISSN: 0304-0720 v. 122]. ISBN 978 90 272 4613 4  (HB)/ 978 90 272 7058 0 (EB), pp. vi-xii.
Ligne 121: Ligne 121:
 23. (1997). ‘Thematical Correspondences between the Romance and Hispano-Arabic //​xarja-s.’//​ W. Madelung, Yu. Petrosyan, H. Waardenburg-Kilpatrick,​ A. Khalidov, E. Rezvan, éds. //​Proceedings of the XVIIth Congress of the UEAI. (Union Européenne des Arabisants et Islamisants,​ St Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences)//​. St. Petersburg: Thesa, 296-315. Index Islamicus 2003, nos. 4115, 4653. 23. (1997). ‘Thematical Correspondences between the Romance and Hispano-Arabic //​xarja-s.’//​ W. Madelung, Yu. Petrosyan, H. Waardenburg-Kilpatrick,​ A. Khalidov, E. Rezvan, éds. //​Proceedings of the XVIIth Congress of the UEAI. (Union Européenne des Arabisants et Islamisants,​ St Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences)//​. St. Petersburg: Thesa, 296-315. Index Islamicus 2003, nos. 4115, 4653.
  
-22. (1996). ‘Introduction and Presentation.’ Otto Zwartjes, Geert Jan van Gelder & Ed de Moor, éds. //Poetry, Politics and Polemics. Cultural Transfer between the Iberian Peninsula and North Africa. Orientations// ​IV: 9-11. ISBN: 90 420 0105 4.+22. (1996). ‘Introduction and Presentation.’ Otto Zwartjes, Geert Jan van Gelder & Ed de Moor, éds. //Poetry, Politics and Polemics. Cultural Transfer between the Iberian Peninsula and North Africa. Orientations// ​4: 9-11. ISBN: 978-90-420-0105-3.
  
-21. (1996). ‘Berbers in al-Andalus and Andalusis in the Maghrib as Reflected in //​Tawšîh//​ Poetry.’ Otto Zwartjes, Geert Jan van Gelder & Ed de Moor, éds. //Poetry, Politics and Polemics. Cultural Transfer between the Iberian Peninsula and North Africa. Orientations ​IV//: 35-56. ISBN: 90 420 0105 4.+21. (1996). ‘Berbers in al-Andalus and Andalusis in the Maghrib as Reflected in //​Tawšîh//​ Poetry.’ Otto Zwartjes, Geert Jan van Gelder & Ed de Moor, éds. //Poetry, Politics and Polemics. Cultural Transfer between the Iberian Peninsula and North Africa. Orientations ​4//: 35-56. ISBN: 978-90-420-0105-3.
  
-20. (1996). ‘Algunas observaciones sobre elementos extra-andalusíes en las //jarya//-s romances y bilingües. La cuestión de la rima.’ M. Lucía Megías, éd. //Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de la Literatura Medieval. (Alcalá de Henares, 12 - 16 de septiembre de 1995)//. Alcalá de Henares: Universidad,​ Vol. II: 1599-1611.+20. (1996). ‘Algunas observaciones sobre elementos extra-andalusíes en las //jarya//-s romances y bilingües. La cuestión de la rima.’ M. Lucía Megías, éd. //Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de la Literatura Medieval. (Alcalá de Henares, 12 - 16 de septiembre de 1995)//. Alcalá de Henares: Universidad,​ Vol. II: 1599-1611. ​ISBN: 84-8138-209-4
   
-19. (1994). ‘La alternancia de código como recurso estilístico en las //xarja//-s andalusíes.’ //La Corónica// (Spanish Medieval Language and Literature Journal and Newsletter),​ 22, no. 2: 1-51. //Index Islamicus// 1994, no. 4533.+19. (1994). ‘La alternancia de código como recurso estilístico en las //xarja//-s andalusíes.’ //La Corónica// (Spanish Medieval Language and Literature Journal and Newsletter),​ 22, no. 2: 1-51. ISSN: 0193-3892 ​//Index Islamicus// 1994, no. 4533.
  
-18. (1994). ‘Introducción y presentación.’ ​ //La sociedad andalusí y sus tradiciones literarias. Foro Hispánico//,​ 7: 7-13. ISSN: 0925 8620; ISBN: 90 5183 740 2.+18. (1994). ‘Introducción y presentación.’ ​ //La sociedad andalusí y sus tradiciones literarias. Foro Hispánico//,​ 7: 7-13. ISSN: 0925 8620; ISBN: 978-90-5183-740-7.
  
-17. (1994). ‘¿Muqaddam b. Mucāfa en Flandes? Estrofas zejelescas en el cancionerillo //Suuerlijc Boecxken// de Amberes (1508).’ //La sociedad andalusí y sus tradiciones literarias. Foro Hispánico//,​ 7: 163-172. ​ ISSN: 0925 8620; ISBN: 90 5183 740 2. //Index Islamicus// 1994, nos. 3764 and 13121..+17. (1994). ‘¿Muqaddam b. Mucāfa en Flandes? Estrofas zejelescas en el cancionerillo //Suuerlijc Boecxken// de Amberes (1508).’ //La sociedad andalusí y sus tradiciones literarias. Foro Hispánico//,​ 7: 163-172. ​ ISSN: 0925 8620; ISBN: 978-90-5183-740-7. //Index Islamicus// 1994, nos. 3764 and 13121.
  
 16. (1994). ‘Tradición e innovación en las gramáticas pioneras ​ de Antonio de Nebrija y Pedro de Alcalá: la categoría gramatical del pronombre.’ R. Escavy, M. Hernández Terrés, A. Roldán, éds. //Actas del Congreso Internacional de Historiografía Lingüística. Nebrija V-Centenario 1492-1992. Murcia, 1-4 abril 1992//. Murcia: El Taller, vol. III: //Nebrija y otros temas de historiografía lingüística//:​ 651-665. ISBN: 84 7684 541 3/ Vol. III. 16. (1994). ‘Tradición e innovación en las gramáticas pioneras ​ de Antonio de Nebrija y Pedro de Alcalá: la categoría gramatical del pronombre.’ R. Escavy, M. Hernández Terrés, A. Roldán, éds. //Actas del Congreso Internacional de Historiografía Lingüística. Nebrija V-Centenario 1492-1992. Murcia, 1-4 abril 1992//. Murcia: El Taller, vol. III: //Nebrija y otros temas de historiografía lingüística//:​ 651-665. ISBN: 84 7684 541 3/ Vol. III.
Ligne 139: Ligne 139:
 14. (1994). ‘Tweetaligheid in al-Andalus en de toepassing ervan in de strofische poëzie.’ //​Sharqiyyāt//​ (Tijdschrift van de Nederlandse Vereniging voor de Studie van het Midden Oosten en de Islam), 6, no.2: 139-156. ISSN: 0922 3398. //Index Islamicus// 1994, no. 3766 and 4534. 14. (1994). ‘Tweetaligheid in al-Andalus en de toepassing ervan in de strofische poëzie.’ //​Sharqiyyāt//​ (Tijdschrift van de Nederlandse Vereniging voor de Studie van het Midden Oosten en de Islam), 6, no.2: 139-156. ISSN: 0922 3398. //Index Islamicus// 1994, no. 3766 and 4534.
  
-13. (1993). (avec Maxim P.A.M. Kerkhof and Hugo de Schepper) ‘Nota de los editores.’ ​ Kerkhof, de Schepper & Zwartjes, éds. 1993. //​España: ​ ¿Ruptura 1492?”//. Diálogos Hispánicos,​ no. 11. Amsterdam & Atlanta: Rodopi: p. 7. ISSN: 0167 8744 no. 11; ISBN: 90 5183 487 X. //Index Islamicus// 1995, no. 5283.+13. (1993). (avec Maxim P.A.M. Kerkhof and Hugo de Schepper) ‘Nota de los editores.’ ​ Kerkhof, de Schepper & Zwartjes, éds. 1993. //​España: ​ ¿Ruptura 1492?”//. Diálogos Hispánicos,​ no. 11. Amsterdam & Atlanta: Rodopi: p. 7. ISSN: 0167 8744 no. 11; ISBN: 978-90-5183-487-1. //Index Islamicus// 1995, no. 5283.
  
-12. (1993). ‘El artículo en las gramáticas pioneras de Nebrija y Alcalá y las gramáticas grecolatinas.’ Maxim Kerkhof, Hugo de Schepper, Otto Zwartjes, éds. //​España: ​ ¿Ruptura 1492?”//. Diálogos Hispánicos,​ no. 11. Amsterdam & Atlanta: Rodopi: 261-286. ISSN: 0167 8744 no. 11; ISBN: 90 5183 487 X. //Index Islamicus// 1995, no. 4045.+12. (1993). ‘El artículo en las gramáticas pioneras de Nebrija y Alcalá y las gramáticas grecolatinas.’ Maxim Kerkhof, Hugo de Schepper, Otto Zwartjes, éds. //​España: ​ ¿Ruptura 1492?”//. Diálogos Hispánicos,​ no. 11. Amsterdam & Atlanta: Rodopi: 261-286. ISSN: 0167 8744 no. 11; ISBN: 978-90-5183-487-1. //Index Islamicus// 1995, no. 4045.
  
 11. (1992). //​‘Tasrîc,​ tasmît en tawshîh//. Het ontstaan van de Spaans-Arabische strofische poëzie.’ //​Sharqiyyāt//​ (Tijdschrift voor de Studie van het Midden-Oosten en de Islam), 4, no. 1: 49-75. ISSN: 0922 3398. [//Tasrî c, tasmît en tawšhîh//​. The origins of Hispano-Arabic strophic poetry]. 11. (1992). //​‘Tasrîc,​ tasmît en tawshîh//. Het ontstaan van de Spaans-Arabische strofische poëzie.’ //​Sharqiyyāt//​ (Tijdschrift voor de Studie van het Midden-Oosten en de Islam), 4, no. 1: 49-75. ISSN: 0922 3398. [//Tasrî c, tasmît en tawšhîh//​. The origins of Hispano-Arabic strophic poetry].
laboratoire/membres/zwartjes/3.1627375090.txt.gz · Dernière modification: 2021/07/27 08:38 par zwartjes