HISTOIRE DES THEORIES LINGUISTIQUES


laboratoire:membres:zwartjes:6

Otto Zwartjes

10. Participations à des sessions, colloques, conférences, journées d’études [en tant qu’intervenant], invité et missions NWO/ KUN/ UiO/ UvA/ Université Paris-VII- Diderot/ Université de Paris

69. (2021, June): “The evolution and establishment of the romanization system of Mandarin in the period 1626-1641 in Jesuit and Dominican sources. Some remarks on two hitherto understudied manuscripts”. Symposium du LABEX-EFL. Empirical Foundations of Linguistics. Visioconférence.

68. (2021, May). (avec Justin Case): “A lively reaction to Eliot's “discovery” of animacy in grammar?: A comparative survey of treatments of animacy-related morphology in 19th-century grammars of Latin America”. Séance scientifique du laboratoire HTL organisée par Otto Zwartjes (UP/ HTL). Project : Revitalising Older Linguistic Documentation (ROLD). La morphologie chez quelques grammairiens de langues non-européennes des 19e et 20e siècles : Quatre études de cas de trois continents : Afrique (wolof), les Amériques (tupí-guaraní, langues mésoaméricaines), et Asie (kiranti). Approaches to morphology in 19th and 20th century grammars of non-European languages. Four case studies from three continents: Africa (Wolof), the Americas (Tupi-Guarani, Mesoamerican languages) and Asia (Kiranti).

67. (2021, April). “La notion de règle dans les grammaires missionnaires de la tradition espagnole: Mexique et les Philippines”. Séminaire du laboratoire HTL-Labex EFL: La règle en grammaire. Histoire et épistémologie. Université de Paris/ Laboratoire de l'Histoire des Idées Linguistiques.

66. (2020, December). “The descriptions of Mandarin Chinese by Francisco Díaz (Marsh 696) and Antonio Díaz compared”. Mastering Mandarin and Mĭn-Chinese in Manila and Macau: Revitalizing Older Linguistic Documentation. Séance scientifique du Laboratoire de l'Histoire des Idées Linguistiques.

65. (2020, December). (avec Paolo de Troia) “Multi-lingualism and romanization systems in 17th century East Asia: André Palmeiro's Epistola (Macao, 8/V, 1632)”. Mastering Mandarin and Mĭn-Chinese in Manila and Macao: Revitalizing Older Linguistic Documentation. Séance scientifique du Laboratoire de l'Histoire des Idées Linguistiques.

64. (2020, March). “Métodos de enseñanza de lenguas indígenas en América Latina: Pláticas y Platiquillas”. Workshop Historiografía gramatical: perspectivas de estudios. Universidad de Extremadura. Doctorado Interuniversitario. Programa de Doctorado en Lenguas y Culturas por la Universidad de Córdoba; la Universidad de Extremadura, la Universidade Huelva y la Universidad de Jaén. (invité, annulé; [covid19]).

63. (2020, March). “El siglo XIX y las gramaticas del náhuatl. ¿continuidad u originalidad?” XIth International Conference on Missionary Linguistics: Continuities and breaks in the 19th century missionary linguistics. Instituto de Lingüística (UBA) Instituto de Estudios Históricos y Sociales de La Pampa (UNLPam). Universidad Nacional de La Pampa Santa Rosa, La Pampa, Argentina (exposé en plénière).

62. (2020, March). (With Justin Case). “The study of indigenous languages of the Americas in the 19th century and the birth of typology. A reconsideration of the Central American influence on pioneering studies in North America”. XIth International Conference on Missionary Linguistics: Continuities and breaks in the 19th century missionary linguistics. Instituto de Lingüística (UBA) Instituto de Estudios Históricos y Sociales de La Pampa (UNLPam). Universidad Nacional de La Pampa Santa Rosa, La Pampa, Argentina.

61. (2020, January). “Una lengua dificultísimamente dificultosa”and missionaries’ attempts attitudes towards linguistic “complexity”. Colloque SHESL-HTL 2020. Simplicité et complexité des langues dans l'histoire des théories linguistiques. Université de Paris - Laboratoire HTL.

60. (2019, January). “Towards a better understanding of “Traditions” and “Schools” in missionary linguistics (with particular focus on the Spanish colonies in the Americas and the Philippines”. Colloque SHESL-HTL 2019. La linguistique et ses formes historiques d’organisation et de production. Université Paris-Diderot. Titre: « Towards a better understanding of ‘Traditions’ and ‘Schools’ in missionary linguistics (with particular focus on the Spanish colonies in the Americas and the Philippines) ». Colloque SHESL-HTL 2019. La linguistique et ses formes d’organisation et de production. Paris 7 Diderot. HTL. 24-26 janvier 2019. (exposé en plénière).

59. (2018, November). Table ronde autour des gloses. La presque vois des maîtres érigée en outil polymorphe. Séance scientifique HTL 13 octobre 2018. Paris 7 Diderot. HTL. Submitted paper for discussion

58. (2018, June). « … porque vale mas saber cuatro términos bien pronunciados, que mil de memoria,/ Pouca lingoa com boa pronunciaçam monta mais, que muita com o pronunciar improprio ». Some missionary approaches to didactics and language acquisition (16th-18th century) The History of Language Learning and Teaching: between the Eurocentric Model, Missionary Linguistics and Colonial Linguistics/ L’histoire de l’apprentissage et de l’enseignement des langues : entre modèle eurocentrique, linguistique missionnaire et linguistique coloniale. Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3. (8-9 juin 2018). Université Sorbonne Nouvelle, Paris.

57. (2018, June). “La linguistique missionnaire dans les deux Amériques”. Colloque Refonte et extension internationale du CTLF. (Corpus de Textes Linguistiques Fondamentaux). Université Paris-Diderot.

56. (2018, January). “The missionary lexicography project: Bilingual and multilingual dictionaries of non-Western languages translating to Spanish (16th-18th cent.)”. « Typologie et comparabilité des catégories morphosyntaxiques : La question du relativisme et ses fondements empiriques ». Séminaire de recherche 2017-2018 du laboratoire d’histoire des théories linguistiques. Organisé en collaboration avec le LabEx EFL. Université Paris-Diderot.

55. (2017, November). “Some approaches to Augustín de Quintana’s work: “How to teach Mixe (Ayuuk) in the 18th century?”. Babel Transatlantique. Circulation des savoirs linguistiques. Europe, Amérique, Afrique. XVIe- XIXe siècle. Journée d’études. Université Paris-Diderot.

54. (2017, October). “What is a word? Missionary approaches analysing the internal structure of the word”. Journée d’Études. Catégoriser dans les Sciences du Language. Questions d’histoire et d’épistémologie. Université Sorbonne la Nouvelle/ Université Sorbonne Paris Cité.

53. (2017, September). “The 'glottal stop' and glottalised consonants in Early-Modern grammars”. XIVth International Conference on the History of Language Sciences (ICHoLS). Université Sorbonne la Nouvelle, Paris.

52. (2017, February). “Portuguese in Sino-Hispanic missionary lexicography: The anonymous dictionary (Ms Marsh 696) attributed to Francisco Díaz (O.P.) and the “Vocabulario da Lengua Mandarina” (Ms Borg. cin. 420) of Francisco Varo (O.P.)”. The companion language of the empire? Formal and informal spaces of the Portuguese language (16th-20th centuries)/ A Língua companheira do império? Espaços formais e informais da língua portuguesa (sécs. XVI a XX). Università degli studi della Tuscia, Viterbo. Invited lecture.

51. (2016, September). “Translation and Adaptation of Arabic Grammatical Theory in Early Modern Europe”. Latin and Arabic: Entangled Histories. Universität Heidelberg, Carl Jaspers Centre of Advanced Transcultural Studies, Cluster of Excellence Asia and Europe in a global context. Invited lecture.

50. (2016, March). “Missionary grammars of the languages of the Philippines: The question of “schools” and “traditions”. IXth International Conference on Missionary Linguistics. El Ateneo University, Manila Philippines. March 2016. Invited key-note lecture.

49. (2016, May). Some remarks on the 'grammaire latine étendue (GLE)': How 'exotic' is Latin?. Séminaire HTL Labex EFL “Grammaires étendues; aux sources de la typologie”. Université Paris Diderot. Invited.

48. (2016, February). “Portuguese missionary dictionaries in Asia, Africa and Brazil (1550-1800): Lexicography as a mirror of cultures” O espaço das Línguas. A língua portuguesa no mundo do inicio da Idade Moderna (séc. XV a XVII)/ The Space of Languages. The Portuguese Language in the Early Modern World (15th-17th cent.). Universidade Nova de Lisboa, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas. Invited key-note lecture.

47. (2016, May). [Same lecture as 48]. Presented at the seminar Persistence of the Indigenous myths and religions during the Christianisation of Latin America. Arctic University Tromsø, Norvège.

46. (2015, November). “The missionaries’ contribution of Portuguese colonial linguistic documentation to translation studies: the case of Japan and Vietnam”. O Oriente em tradução: Línguas, literaturas e culturas asiáticas no espaço luso. Museo do Oriente, Lisboa. November 2015. Invited key-note lecture.

45. (2015, October). “Métodos de enseñanza y aprendizaje de lenguas en Nueva España: El Colegio de Tlatelolco”. El Colegio de Tlatelolco. Síntesis de historias, lenguas y culturas. Universidad Nacional Autónoma de México/ Centro Cultural de Tlatelolco/ Facultad de Estudios Superiores de Acatlán/ Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Invited.

44. (2015, May). “Los misioneros lingüistas de tradición hispánica: La importancia de las obras provenientes de la órden de San Agustín para la historiografía lingüística”. V Encuentro de la Sociedad Mexicana de Historiografía Lingüística: Pasado y Presente de los Estudios Lingüísticos en México. Colegio de México/ Instituto Nacional de Antropología e Historia/ Universidad Nacional Autónoma de México. Invited key-note (opening) lecture.

43. (2015, January). “Linguistic terminology in the 'vocabulista' of Pedro de Alcalá”. Middle East Research Convention 2015. University of Amsterdam. Amsterdam Regional Transnational & European Studies (ARTES) & Amsterdam Centre for Middle Eastern Studies.

42. (2014, August). (Avec Karien van der Mei). “The ‘Mexicanismos’ in Missionary Grammars of Nahuatl” XIIIth International Conference on the History of the Language Sciences (ICHOLS XIII). Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro, Vila Real, Portugal.

41. (2014, March). “Towards a History of Applied Linguistics in the Spanish colonies: Missionaries as learners, researchers and teachers?” VIIIth International Conference on Missionary Linguistics. Pontificia Universidad Católica del Perú, Lima.

40. (2013, September). “Ideas traductológicas en las obras misioneras novohispanas del siglo XVIII”. IX Congreso de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística. Universidad de Córdoba (España).

39. (2013, September). International Conference on Colonial and Postcolonial Linguistics. Universität Bremen.

38. (2013). Jahrestagung der Gesellschaft für Überseegeschichte. Universität Bremen. Invited.

37. (2012, March). /Jornadas Académicas 2011/. Facultad de Estudios Superiores de Acatlán/ Universidad Nacional Autónoma de México.

36. (2012, September). The XIXth Conference of the European Association of Chinese Studies6 (EACS). Jointly organized by the Université Paris Diderot, the Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) and the Bibliothèque universitaire des Langues et Civilisations (BULAC). September 2012. (with Henning Klöter).

35. (2012, March). VIIth International Conference on Missionary Linguistics. Bremen. (with Henning Klöter).

34. (2011, October). “‘To be or not to be’ in Missionary Grammars: Some observations on missionaries' translation practices in the colonial period”.Trans/ Misión europeo/ indígena. (Cultural and linguistic translation: missionaries' attitudes towards the indigenous peoples in the colonial period/ Missionarische Übersetzungsstrategien: Sprachliche und kulturelle Konversion in der frühen Kolonialzeit. Berlin, LAI. Invited Plenary inaugural lecture.

33. (2011, March). Jornadas Académicas 2011, FES Acatlán, Universidad Nacional Autónoma de México.

32. (2010, November). Sixth Fu Jen University International Sinological Symposium: “Early European (1552-1814) Acquisition and Research on Chinese Languages”. Taipei, Republic of China. Invited.

31. (2010, March). Sixth International Conference on Missionary Linguistics. Tokyo, Japan.

30. (2008, October). “Encuentros y desencuentros entre Flandes y el mundo ibérico: intercambio de ideas lingüísticas en el Congo”. III Congreso Asociación de Hispanistas del Benelux. Gent, Belgium. Invited.

29. (2008, September). De studiedag De tuin der talen: taalkennis en taalkunde tijdens de renaissance in de Lage Landen. Antwerp, September 2008. Invited.

28. (2008, August). XI International Conference on the History of the Language Sciences. Potsdam (ICHoLS), session on the Philippines. Invited.

27. (2007, October). (Avec Manfred Woidich). “Middle Arabic and Damascus dialect in 18th century Missionary Grammars from Syria” II colloque Moyen arabe et variétés mixtes de l’arabe: diachronie et synchronie. (Association internationale pour l’étude de l’arabe et des variétés mixtes de l’arabe). University of Amsterdam.

26. (2007, October). III Congreso Internacional de Lingüística Hispánica. Novos Investigadores en Lenguas e Lingüística. Vigo, Spain. Plenary lecture. Invited.

25. (2007, June). The Bielefeld Conference on inter-American Studies. Colonialism and Cultural Contact in Colonial Discourse Traditions. / Kolonialherrschaft und Schriftkultur. Sprach- und Kulturkontakt in kolonialen Diskurstraditionen der Amerikas. Bielefeld, ZiF (Zentrum für interdisziplinäre Forschung/ Centrum for interdisciplinary Research). Plenary lecture. Invited.

24. (2007, March). The Fifth International Conference on Missionary Linguistics. Lexicography. Mérida, Yucatán, México. Invited plenary lecture.

23. (2006, March). The Fourth International Conference on Missionary Linguistics. Syntax. Valladolid, Spain. Invited plenary lecture.

22. (2005, March). The Third International Conference on Missionary Linguistics. Morphology. Hong Kong/ Macau, Special Administrative Region of the People's Republic of China.

21. (2004, October). The Muwaššah. History, origins and present practices. An International Conference on Arabic and Hebrew strophic poetry and its Romance parallels. School of Oriental and African Studies, London. Opening lecture. Invited.

20. (2004, March). The Second International Conference on Missionary Linguistics. Orthography/ Phonoloy. Universidade de São Paulo. Invited plenary lecture.

19. (2003, March). The First International Conference on Missionary Linguistics, Universitetet i Oslo.

18. (2002, August). IX International Conference on the History of Language Sciences (ICHOLS). Universidade de São Paulo/ Universidade Estadual de Campinas, Brasil.

17. (2002, August). III Colóquio sobre Língua Gerais: A Trilogia missionária gramática-catecismo-dicionário. Universidade Federal do Rio de Janeiro/ Associação Nacional de Pósgraduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL)- GT Historiografia da Lingüística Brasileira. Invited.

16. (2002, February). XIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología de América Latina. Universidad de Costa Rica. Invited.

15. (2002, May). “Misjonærgrammatikker: nye idéer, metoder, språkteoretiske spørsmål og metalingvistiske aspekter for å beskrive indianske språk”. Workshop Asociación Hispanista Noruega, Oslo.

14. (2001, September). XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica. Salamanca. Universidad de Salamanca.

13. (2000, May). Crossing Boundaries: Europe Encounters New Worlds: III International Conference in Celebration of the Quincentenary Cabral’s Voyage to Brazil. Universidade Federal da Bahía, Brasil.

12. (1999, August). XIV Skandinaviska Romanistenkongressen. Stockholms Universitet, Sweden.

11. (1997, October). IV Simposio Internacional sobre Lenguas y Culturas Amerindias. Universidad de Valencia. Valencia, Spain.

10. (1997, October). Congress on the Occasion of the 50th Anniversary of the Department of Middle Eastern Studies. University of Nijmegen. Nijmegen. Invited.

9. (1997, July). ILth International Congress of Americanists (ICA). Quito, Pontificia Universidad Católica del Ecuador. Quito.

8. (1997, May). Colloque ‘Les formes fixes dans la poésie du Moyen Âge roman (1100- 1500’). Université de la Sorbonne Nouvelle. Paris. Invited.

7. (1996, May). XXXIst International Congress of Medieval Literature. Kalamazoo, Western Michigan University. Session on Medieval Poetry (Muslim Spain). Michigan, USA. Invited.

6. (1995, September). VI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de la Literatura Medieval. Alcalá de Henares, Spain.

5. (1994, December). Rencontre ‘Adwā l-jadîda calā masādir al-andalusiyya’ [New Light on the Andalusian Sources]. Université Abdelmalek Saadi. Faculté des lettres et des Sciences Humaines (The Research Group for the History of Morocco and al-Andalus), Tétouan, Maroc et les Pays-Bas. Tétouan, Morocco. (Invited and funded by a biliteral fund Leiden University/ Université Abdelmalik, Tétouan).

4. (1994, August). XVIIth Congress of the ‘Union Européenne des Arabisants et Islamisants.’ Saint Petersburg, Russia. Funded by a grant by NWO (so-called “SIR-fund”, “Stimuleringsfonds voor Internationalisering ten behoeve van AIO’s en OIO’s; Stichting voor Literatuur-, Muziek-, en Theaterwetenschappen).

3. (1992, April). Congreso Internacional de Historiografía Lingüística. Nebrija V-Centenario 1492- 1992. Murcia, Spain.

2. (1989), December). Primer Congreso Internacional sobre Poesía Estrófica Árabe, hebrea y sus Paralelos Romances. Madrid, Spain.

1. (1988, January). The First International Colloquium on the Kharjas. Exeter, United Kingdom.

laboratoire/membres/zwartjes/6.txt · Dernière modification: 2021/08/03 15:40 par zwartjes